添加QQ好友, 想去别人群里开挂不用加,开不了。
复制QQ号
解雇英语翻译:fire
一、读音:英?['fa(r)]美?['far]? ?
二 、意思是:
n. 火;失火;炉火;开火;热情
v. 开火;解雇;点燃;急速地连续说
三、例句:She fired her gun at them.
她用枪向他们射击 。
四、词汇用法:
1 、fire用作名词的意思是“火”,转化为动词意思是“烧 ”“点燃”“开火”“射击 ”。引申可表示“激动”“发火”“发动 ”。
2、fire可用作及物动词 ,也可用作不及物动词 。用作及物动词时接名词或代词作宾语。
五、词汇搭配:
cause a fire?引起火灾
cease fire?停火
escape a fire?幸免于火灾,未被大火烧死
扩展资料
词汇辨析:
set on fire, catch fire
这两个短语都可表示“燃烧”。其区别是:
前者表示使动,意思是“使燃烧”,可以是故意的或意外的;后者表示自动 ,意思是“燃烧 ”,一般是意外的 。例如:
The house caught fire.这房子失火了。
The despot set his house on fire before he took to flight.恶霸逃跑前,放火烧了自己的房子。
charges ,costs,fee的区别为用法不同 、意思不同、侧重点不同,用法如下:
一、用法不同
1.charges用法:要价 ,收费;指控;控告;指责;谴责
2.costs用法:费用;花费;价钱;成本;(为做某事涉及的)努力,代价,损失
3.fee用法:专业服务费;咨询费;报酬;(加入组织或做某事付的)费
二 、意思不同
1.charges意思:用作及物动词时,接名词或代词作宾语 。作“控告”解时 ,可以接that引导的从句。作“收费”解时,可以接双宾语,可用于被动结构;表示“价格贵”或“收费贵 ”时 ,不能说charge?expensively,而用too much或heavily等修饰。
2.costs意思:主要用作及物动词。作“花费”“付出代价”解时,不用于被动结构 ,主语通常是物或事物 。接名词或代词作宾语时,宾语为金钱、时间、精力等(在当代英语中,这一范围正不断扩大)。接双宾语时 ,直接宾语为金钱、时间 、精力等,间接宾语则总是人。
3.fee意思:指上学、求医以及找律师等付的费用,还可指会费、借书费等 。
三 、侧重点不同
1.charges侧重点:用来表示“提供活动或者服务时所收取的费用 ” ,是可数名词。
2.costs侧重点:指的是要得到某件东西或做某件事情所需支付的钱。多数情况下 cost 是不可数名词,但是用于商务场景时,cost 以复数形式出现 。
3.fee侧重点:是可数名词,给职业人士或机构支付的咨询费或服务费 , 给学校或类似机构所支付的学费,一般以复数形式出现。
评论列表(3条)
我是铭创号的签约作者“admin”
本文概览:解雇英语翻译:fire一、读音:英?['fa(r)]美?['far]? ? 二、意思是:n. 火;失火;炉火;开火;热情v. 开火;解雇;点燃;急速地连续说三、例句:She f...
文章不错《解雇 英语翻译》内容很有帮助